銀行英文方面的書籍在台灣出版界一直不受重視,很少出版社或作家願意花時間編寫銀行、
金融英文的書。之前找遍書局和圖書館只看到兩、三本而已。

一本是【銀行英語入門】
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001158561005162

第二本是【銀行英語會話應用】
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001158561427654

但缺點是裡面的內容與台灣實際的銀行實務脫節,因為書的作者
非有實務在台灣的銀行工作經驗。

雖然目前有網路很方便,但目前因為台灣並沒有『銀行英文』的資料庫,
所以查網路辭典也查不到行員要用到的單字。 

像我們一般人大都是用Yahoo奇摩線上字典來查單字吧。如果我們試著用Yahoo奇摩的字典查銀行英文用語「對帳單」時, 卻出現錯誤的用法 check sheet! 正確的說法是statement才對。 然後查「無摺戶」,卻出現「很抱歉,字典找不到您要的資料喔!」。 

原因在於,一般市面上的辭典都只能查一些生活上的一般單字,

沒有辦法查「專業單字」,像金融或醫學等比較專業的單字,

在一般辭典是查不到的。 但好消息是,在博客來有發現一本

銀行英文單字專業的書,書名叫作『超實用銀行英語單字』。 

出版社:書泉

出版日期:2012年09月25日 

這本銀行英語口袋書的優點是它有完整的「索引」,可以用英文查,不知道這個字的「英文」的話,也可以用中文的筆劃來反查。舉例來說,「帳戶」的英文是account,你可以查A這個字母來找到這個字的英文,也可以用中文的「帳」這個字來反查account。 博客來網站的介紹:

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010559541


Lin
goes
這套英文辭典PC軟體很好用喔。

程式名叫作Lingoes,它本身是可自訂擴充的辭典軟體。
也就是說,它可以幫妳增加自己想要的辭典,有英文,也有法文或其它語言的。
想看完整的介紹,可看一些部落格的介紹:
http://briian.com/?p=5527

官網:http://www.lingoes.cn/zh/translator/index.html

主程式:先要下載主程式http://www.lingoes.cn/zh/translator/trans_downsoft.php?id=62

安裝完主程式後,再下載辭典檔,可以到總辭典下載目錄去下載所有的辭典檔,
總共差不多1G。但要登錄妳的hotmail或msn的帳戶才能下載,下載地址是:

https://skydrive.live.com/?cid=7bb13e205f918c64&id=7BB13E205F918C64%21480&sc=documents

下載完辭典檔後,辭典檔的安裝方式就是點擊兩下就自動安裝。

但要注意的是,Lingoes不是手機的app,只能在PC上運行。

網路上有人做出免安裝版,但我個人是用官方發行的正式版,穩定度比較高。
免安裝版的地址可參考 

(註:本網誌所列出的所有連結取自網路資源,與本網誌作者無關,建議連結前先自行掃毒備份,
以免萬一連結網站有病毒。)


http://jinnstools.blogspot.tw/2011/08/lingoes-translator-portable.html
http://im88.tw/?p=691
http://sofun.tw/lingoes/
http://www.azofreeware.com/2007/08/lingoes-1530007.html

它本身很像另一套在Android手機上運行的英文辭典app:「Colordict」:
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LorraineLiu 的頭像
    LorraineLiu

    撒但美麗的一面

    LorraineLiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()