close

奧運到現在還是不改其本質,還是一種宗教上的儀式。
像這次奧運的聖火就是在希臘赫拉神廟舉行的一種偶像崇拜儀式。
奧運原來於古希臘已存在。根據希臘神話,大力神赫拉克勒斯在奧林匹亞贏得了一場比賽
的勝利後下令,類似的比賽應該每四年在奧林匹亞舉行一次。另一個傳說則稱,宙斯在戰
勝泰坦巨人克洛諾斯後創立了奧林匹克運動會。奧運會的起源還有一個傳說:公元前9世
紀的Elidos爆發內戰,Elidos的國王Iphitos於是詢問女祭司,如何才能使人民免予戰亂
。女祭司告訴他必須為眾神舉辦運動會。國王於是決定每四年舉辦一次運動會,交戰的各
方同意在運動會期間停止戰鬥,並且把運動會命名為「奧林匹克」,因為希臘的奧林匹斯
山是眾神聚集之地。運動會是在祭神的奧林匹亞舉行,那裡有一個12米高的用象牙和黃金
鑄成的宙斯神像,這個神像是世界七大奇跡之一。
簡單說,奧運是用來祭拜尊榮偶像的宗教儀式,而不是單純的運動會。

http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/mar/25/today-sp6.htm
http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO7/4272081.shtml
二○○八北京奧運聖火採集儀式昨天下午在希臘赫拉神廟前舉行,由最高女祭司出場點燃
火炬後傳給第一棒的希臘運動員,再交給第二棒大陸退役的雅典奧運金牌泳將羅雪娟,台
灣知名歌手王力宏昨天也是火炬手之一。
火炬將在希臘境內傳遞七天,經過十六個地區,沿途將舉辦廿九個慶祝儀式,火炬傳遞還
將經過希臘著名的五個考古遺址,總長度一千五百廿八公里。三月卅日下午三時聖火將抵
達雅典市中心的一八九六年首屆現代奧運會會場,由希臘奧會將聖火傳遞給北京奧組委。

三月卅一日,聖火將抵達北京,之後聖火啟程前往哈薩克首都阿拉木圖,開始全球傳遞的
歷程。五月四日,聖火將經由澳門進入大陸,開始大陸境內的傳遞。八月六日聖火進入北
京,八月八日晚上,來到最終的目的地—國家體育場「鳥巢」。

聖火傳遞路線中最受人矚目的是珠穆朗瑪峰(聖母峰)登頂,在啟動全球傳遞儀式後,會
專門留一個火種燈赴珠峰。珠峰傳遞的火炬手團隊將在考察珠峰天氣後,於五月期間找最
佳時機登頂。登頂成功後,珠峰的聖火火種送往拉薩保存,等主火種傳遞到拉薩後,兩個
火種將會合,繼續接下來的傳遞活動。

北京奧運火炬傳遞時間為一百卅天,總里程約十三點七萬公里,火炬手總數為二萬一千八
百八十名。在傳遞時間、總里程和火炬手人數都創下奧運史上紀錄。

------------------------------------
最後一號角對奧運的評析:
http://www.lasttrumpetministries.org/1998/Mar98.html

We know that the Olympics originated in Greece at Olympia and that the games
were played in honor of the gods and goddesses.We know that in the occult, a sacred flame represents the presence of Baal on earth by whatever name he is called.  The Olympic flame is supposed to be ignited by the rays of the sun near the time of the solstice, which is a
Wiccan sabat.  Thus, the Olympics are not just sporting events and games, but
a display of idolatrous religion.  On December 19th, High Priestess Maria
Pabouki, dressed in white robes and escorted by 20 thinly-dressed acolytes,
walked among the Doric columns of the Temple of Zeus and chanted, "Apollo,
God of Light, send your rays and light the holy flame."  (13) Drums were
beating and the chanting continued, but the sky was thick with clouds, so the
flame had to be ignited the modern way.  At this point, we must remember that
it was Hillary Clinton, who served as high priestess to ignite the flame for
the summer Olympics which were held in Atlanta, Georgia.  We know that
idolatry brings a curse upon any people, and sports fanatics become idolators
very easily.  When this happens, they become blinded to what is really
happening in the world and cannot hear the warnings from God.

arrow
arrow
    全站熱搜

    LorraineLiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()